The Chief will return; he is bold,
and he carries the fire of Wakinyan:
To our people the truth will be told,
and Tamdoka will hide like a coward."
His thin locks the aged brave shook;
to himself half inaudibly muttered;
To Winona no answer he spoke,--only moaned he "_Micunksee! Micunksee_![BH]
In my old age forsaken and blind!
_Yun-he-he! Micunksee! Micunksee_!"[BI]
And Wichaka, the pitying dog,
whined as he looked on the face of his master.
[BH] My Daughter; My Daughter.
[BI] Alas, O My Daughter,--My Daughter!
FAMINE.
_Waziya_ came down from the North--
from the land of perpetual winter.
From his frost-covered beard issued forth the sharp-biting,
shrill-whistling North-wind;
At the touch of his breath
the wide earth turned to stone, and the lakes and the rivers:
From his nostrils the white vapors rose,
and they covered the sky like a blanket.
Like the down of _Maga_[BJ] fell the snows,
tossed and whirled into heaps by the North-wind.
Then the blinding storms roared on the plains,
like the simoons on sandy Sahara;
From the fangs of the fierce hurricanes
fled the elk and the deer and the bison.
Pages:
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243