17]
[Footnote 10: See p. 21.]
[Footnote 11: First communicated in the periodical _Krok_, Vol. I. Pt.
III. p.48-61. Rokawiccki, Hanka, Czelakowsky, and Schaffarik, maintain
their authenticity.]
[Footnote 12: This manuscript, which was sent in anonymously at the
founding of the Museum in 1818, and which Dobrovsky was at first very
much inclined to think a forgery, has since been published (1840) in
the first volume of a collection of the most ancient documents of the
Bohemian Language, edited by Palacki and Schaffarik.]
[Footnote 13: In a chamber attached to the church of Koeniginhof or
Kralodwor. It was published by Hanka in 1819, with a translation in
modern Bohemian and in German, under the title _Rukopis Kralodworsky_,
Manuscript of Koeniginhof. According to Dobrovsky, who formed his
judgment from the writing, this remarkable manuscript belongs to the
interval from about A.D. 1290 to A.D. 1310. By the numbering of the
chapters and books into which it is divided, it appears that the
collection comprised three volumes; and that the manuscript thus
accidentally rescued from oblivion, is only a small part of the third
volume. Goethe honoured it with his peculiar attention and applause.
Bowring has given some pleasing specimens of it, in his essay on
Bohemian literature in the Foreign Quarterly Review, Vol.
Pages:
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335