The
Servian subjects of Turkey, who settle in other parts of the country,
still mostly follow this rule. Vuk neglected this; and acquired
therefore his literary fame under his Christian name of _Vuk_. But, as
a father of a family and an Austrian citizen, he is called
_Karadshitch_ after his tribe; which for reasons we do not know he
seems to have preferred to the name of Stephanovitch.]
[Footnote 15: We must correct here a mistake made by Dr. Henderson in
his Biblical Researches, in respect to the Servian New Testament. He
says, p. 263, "A version of the (Servian) New Testament was indeed
executed some years ago, but its merits were not of such a description
as to warrant the committee of the Russian Bible Society to carry it
through the press; yet, as they were deeply convinced of the
importance of the object, they were induced to engage a native
Servian, of the name of Athanasius Stoikovitch to make a new
translation, the printing of which was completed in the year 1825, but
owing to the cessation of the Society's operations, the distribution
of the copies has hitherto been retarded." Dr. Henderson probably
received his information at St. Petersburg, and felt himself of course
entitled to depend on it, being very likely not acquainted with the
great schism in modern Servian literature above mentioned.
Pages:
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231